아래 글에 재미있는 부분이 있다.
한글(한자)을 중심으로
오른쪽 영문자는
<한글로마자표기법>
에 따른 공식 표기이고
왼쪽 영문자는 아무개씨가 개인적으로 주장하는 사적 표기이다.
ZON NIL
........... 전일(前日).........
JEON IL
CHUN NAN
........... 천안(天安).........
CHEON AN
KUG EO
........... 국어(國語).........
GUK EO
위의 한글 오른쪽에 있는 표기를 자세히 보면,
[ㅓ]의 표기가 모두 [EO]로 되어있다.
[전]은 [JEON]으로,
[천]은 [CHEON]으로,
[어]는 [EO]로 표기되어있다.
일관성이 있고 원칙이 있다.
한글 왼쪽 표기는 일관성이 없이 즉흥적이다.
[전]은 [ZON]으로 [ㅓ]를 [O]로 적었다.
[천]은 [CHUN]으로 [ㅓ]를 [U]로 적었다.
[어]는 [EO]로 [ㅓ]를 [EO]로 적었다. (*이것은 바로 적었다.)
똑 같은 [ㅓ]를 [O], [U], [EO]로 적었다.
한 번 읽어보자
ZON N IL
존 닐
CHUN N AN
춘 난
KUG EO
쿡 어
[존 닐]이라!~~~
[좋은 일]을 뜻하는 은어일까?
[좆 일]을 뜻하는 은어일일까?
[존]은 무얼까? - 아래 모두 [존]이다.
[존]=[ZONE](특정지역)일까?
[존]=[JOHN(영국왕)]일까?
[존]=[john](화장실)일까?
[존]=[JOAN](여자이름)일까?
어느 나라에서 쓰는 표기인지는 몰라도
참 재미있다.
한글로마자표기법>

